ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္၏ ရင္တြင္းစကားကျပတ္သားလွ၏။
ကြၽန္မ၏ ခင္ပြန္းသည္
မက်န္းမာစဥ္ ကာလအတြင္း
စာနာေထာက္ထားခဲ႔ျပီး
ကြၽန္မ၏ မိသားစုအေပၚ
ေမတၱာတရား၊ အၾကင္နာတရား ထားခဲ႔ေသာ
က မၻာတစ္ဝန္းလုံးမွ ပုဂိၢဳလ္မ်ားအား
ကြၽန္မႏွင့္ ကြၽန္မ၏သားႏွစ္ေယာက္တို႔က
လိႈက္လွဲစြာ ေက်းဇူးတင္ေၾကာင္း ေျပာလိုပါသည္။
ကြၽန္မ၏ ဘဝလိုအပ္ခ်က္မ်ားကို
အစဥ္အျမဲ နားလည္မႈေပးခဲ႔သည္႔
ထူးျခား မြန္ျမတ္ေသာ
ခင္ပြန္းတစ္ေယာက္ကို ရရွိခဲ႔ရသျဖင့္
ကြၽန္မ လြန္စြာမွ ကုသိုလ္ကံေကာင္းခဲ႔ပါသည္။
ဤအရာကို မည္သို႔မွ် ပယ္ဖ်က္ႏိုင္မည္ မဟုတ္ပါ။
ေအာင္ဆန္းစုၾကည္
၂၇-၃-၁၉၉၉
စာေပေလာက ပုံႏွိပ္တိုက္ ၁၉၉၉ တြင္ပုံႏွိပ္သည္
Aung San Suu Kyi
27-3-1999
On behalf of my sons,
Alexander and Kim,
and on my own behalf
I would like to thank
all those around the world
who supported my husband
during his illness and
who have given my family
love and sympathy.
I am so fortunate
to have had such a wonderful husband
who always understood my needs.
Nothing can take that away from me.
ေဒါက္တာ မိုက္ကယ္ အဲရစ္(စ္) ၂၇၊ မတ္လ၊ ၁၉၄၆ - ၂၇၊ မတ္လ၊ ၁၉၉၉
SarPayLawKa (စာေပေလာက)
No comments:
Post a Comment